Compuprint 9300 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Compuprint 9300. Compuprint 9300 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 172
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Rev. 01

9300 MMaannuuaallee UUtteennttee Rev. 01 78413014-001 Sett. 08

Page 2

5 IInnssttaallllaazziioonnee SScceellttaa ddii uunnaa ggiiuussttaa ccoollllooccaazziioonnee Per scegliere una giusta collocazione per la stampan

Page 3 - Coperchio posteriore grande

95 Memorizzazione dei valori selezionati STAMPA ESADEC NO ↑ ABBANDONA → o ← MEMORIZZA PERMAN → o ← MEMORIZZA TEMPOR → o ← PROG USCITA ABBANDO

Page 4

96 EEmmuullaazziioonnee AANNSSII Le seguenti opzioni sono disponibili solo con emulazione ANSI selezionata. Set di caratteri ANSI EMULAZIONE ANSI

Page 5

97 Code Page ANSI TAB. CAR CODE437 ↑ NAZION. USA → o ← NAZION. … → o ← NAZION. CYRILLIC → o ← ↓ ABILITA RES. SI Sono disponibili le se

Page 6

98 Controllo SI/SO ABILITA RES. SI ↑ SI/SO SI → o ← SI/SO NO → o ← ↓ AUTO CR SI Questa opzione determina se alla ricezione di un comand

Page 7

99 Prime su Delete AUTO CR SI ↑ PRIME SU DEL SI → o ← PRIME SU DEL NO → o ← ↓ CONTRL IN DG SI Questa opzione determina se alla ricezione

Page 8

100 Espansione verticale CONTRL IN DG SI ↑ ESPANSO SU SI → o ← ESPANSO SU NO → o ← ↓ GRAFICA ALT SI Questa opzione definisce l'esp

Page 9

101 Controllo 8 bit GRAFICA ALT SI ↑ CTRL A 8 BIT SI → o ← CTRL A 8 BIT NO → o ← ↓ APIC/PEDIC SI Questa opzione determina se alla rice

Page 10

102 Codice ESC+Control APIC/PEDIC SI ↑ ESC+ CTRLCODE SI → o ← ESC+ CTRLCODE NO → o ← ↓ VT NON IMPOS SI Questa opzione determina se alla

Page 11

103 Doppio avanzamento riga VT NON IMPOS SI ↑ DOPPIO LF SI → o ← DOPPIO LF NO → o ← ↓ DOPPIO LF SI Questa opzione determina se alla ric

Page 12 - Perno di bloccaggio

104 Annullamento margine AUTO WRAP SI ↑ ANNUL MARGIN SI → o ← ANNUL MARGIN NO → o ← ↓ RITORNO NO Questa opzione determina se la stampant

Page 13

6 MMoonnttaaggggiioo ddeellllaa ssttaammppaannttee RRiimmoozziioonnee ddeeii ffeerrmmii ddii iimmbbaallllaaggggiioo Aprire tutti i coperch

Page 14

105 Opzione di ritorno ANNUL MARGIN SI ↑ RITORNO NO → o ← RITORNO BC → o ← RITORNO GC → o ← RITORNO ENTR → o ← ↓ BARRAGUARDIA SI BC

Page 15

106 Attivazione Barraguardia RITORNO NO ↑ BARRAGUARDIA SI → o ← BARRAGUARDIA NO → o ← ↓ OZIONI EMUL. Questa opzione determina se la stam

Page 16

107 EEmmuullaazziioonnee IIPPDDSS In questo capitolo sono descritte le opzioni relative all’emulazione IPDS. Queste ozioni appaiono solo se il con

Page 17

108 Margine destro I-SPAZ. VERT 6 LPP ↑ I-MARG DESTRO 1 → o ← I-MARG DESTRO 132 → o ← I-MARG DESTRO xxx → o ← ↓ I-LUNGH 66 LINEE Il mar

Page 18

109 Modalità di stampa I-LUNGH 66 LINEE ↑ I-FONT FAST → o ← I-FONT DP → o ← I-FONT DP TEXT → o ← I-FONT NLQ → o ← ↓ I-BOZZA RAPIDA SI

Page 19

110 Bozza rapida host I-FONT FAST ↑ I-BOZZA RAPIDA SI → o ← I-BOZZA RAPIDA NO → o ← ↓ I-NAZIONE CP500 Seleziona il parametro Bozza Rapi

Page 20

111 È possibile selezionare uno di questi insiemi di caratteri nazionali: CP 437 USA/Canada CP260 Franco Canadese CP273 Austriaco/Tedesco CP274 Belga

Page 21

112 Opzioni emulazione I-NAZIONE CP500 ↑ I-OPZIONI EMUL. 4247 → o ← I-OPZIONI EMUL. 4224 → o ← I-OPZIONI EMUL. 4230 → o ← ↓ I-MSIZE PRIO AL

Page 22

113 Priorità Media Size I-OPZIONI EMUL 4247 ↑ I-PRIO MSIZE ALT → o ← I-PRIO MSIZE STD → o ← ↓ I-MODO BC ALTO Questo parametro influisce

Page 23

114 Modalità Codici a Barre I-PRIO MSIZE ALT ↑ I-MODO BC ALTO → o ← I-MODO BC BASSO → o ← I-MODO BC HOST → o ← ↓ I-MODO GRA ALTO Questo

Page 24 - OFF LINE M1

7 IInnssttaallllaazziioonnee ddeellllaa ccaarrttuucccciiaa nnaassttrroo Assicurarsi di utilizzare solo i consumabili originali Compuprint. 1. Assi

Page 25

115 SSeelleezziioonnee ddeell ppeerrccoorrssoo ccaarrttaa Questa stampante consente di caricare la carta con diverse modalità. I messaggi relativi

Page 26

116 CCoommee uussaarree llaa ffuunnzziioonnee ddii ssttrraappppoo Questa funzione viene utilizzata per posizionare esattamente la perforazione

Page 27

117 RReeggoollaazziioonnee ddeellllaa ppoossiizziioonnee ddii ssttrraappppoo Per verificare la posizione di strappo procedere come segue: 1. V

Page 28 - PARK per parcheggiare

118 SSeelleezziioonnee ddeellllaa mmooddaalliittàà ddii ssttrraappppoo Adesso è possibile selezionare la modalità in cui viene eseguita la funz

Page 29

119 CCoommee bbllooccccaarree//ssbbllooccccaarree ll’’aacccceessssoo aaii mmeennuu ddeellllaa ssttaammppaannttee Al fine di evitare che perso

Page 30

120 CCoommee ggeessttiirree iill ppaarrcchheeggggiioo ccaarrttaa A seconda del valore selezionato per la funzione STRAPPO nel menu di Programma

Page 31 - Tasto MACRO

Selezionando STRAPPO NORMALE: • Se la carta è posizionata in corrispondenza della prima riga stampabile e viene cambiato il percorso carta (seleziona

Page 32 - Tasto LOAD/FF

Selezionando STRAPPO AUTOMAT: • Se la carta è posizionata in corrispondenza della prima riga stampabile e viene cambiato il percorso carta (seleziona

Page 33

Selezionando ETICHETTE: • Se la carta è posizionata in corrispondenza della prima riga stampabile e viene cambiato il percorso carta (selezionando u

Page 34 - Combinazione di tasti

124 Se all'accensione della stampante la carta è già caricata in un percorso diverso dal percorso utilizzato dalla macro attiva all'accensio

Page 35

3. A stampante accesa, portarla in condizione di OFF LINE premendo il tasto di ON-LINE e controllando che la spia ON-LINE si spenga. 4. Aprire il co

Page 36

125 GGeessttiioonnee ccaarrttaa PPeerrccoorrssii ccaarrttaa

Page 37

126 CCaarraatttteerriissttiicchhee ddeellllaa ccaarrttaa Per ottenere le migliori prestazioni è importante utilizzare il corretto tipo di carta.

Page 38 - Struttura principale

127 CCaarriiccaammeennttoo ddeellllaa ccaarrttaa aa mmoodduulloo ccoonnttiinnuuoo CCaarriiccaammeennttoo ddeellllaa ccaarrttaa uuttiilliizz

Page 39 - STAMPA MENU? SI

2. Aprire il coperchio della zona trattori ruotandolo verso l'alto e appoggiandolo sopra la stampante. 128

Page 40 - Opzioni dell’emulazione

3. Sbloccare le ruote dentate del trattore inferiore a spingere F1 posizionando le levette verso il basso. Posizionare la ruota dentata di sinistra i

Page 41

44. Posizionare le guide carta lungo la barra del trattore. Aprire i coperchi delle ruote dentate di destra e sinistra. .55. Portare la carta dav

Page 42

66. Inserire i buchi della carta nei perni delle ruote dentate di destra e chiudere il coperchio della ruota dentata destra. . 131

Page 43

7. Allineare il bordo sinistro della carta con la nona tacca sul supporto e bloccare la ruota dentata di sinistra in posizione. Tendere la carta spos

Page 44

8. Sistemare la ruota dentata di destra delicatamente per rimuovere parti allentate della carta. Assicurarsi che la carta non sia eccessivamente tes

Page 45

10. Chiudere il coperchio dei trattori a spingere. Premere il pulsante LOAD/FF per caricare la carta nella stampante. La carta deve essere caricata

Page 46

5. Prima di installare la cartuccia, ruotare la manopola di tensione in direzione della freccia (che si trova sulla cartuccia), per togliere eventuali

Page 47

135 MMaannuutteennzziioonnee ddeellllaa ssttaammppaannttee ee ggeessttiioonnee ddeeggllii eerrrroorrii PPuulliizziiaa ddeellllaa ssttaammpp

Page 48

136 SSoossttiittuuzziioonnee ddeellllaa ccaarrttuucccciiaa nnaassttrroo 1. Assicurarsi che la stampante sia spenta da almeno 15 minuti. Attenzi

Page 49 - Interfaccia

4. Togliere la cartuccia nastro usata sollevandola. Adesso si può procedere con l'installazione della nuova cartuccia nastro. Vedi “Installazi

Page 50

138 SSttaammppaa ddeell tteesstt Per verificare che la stampante funzioni correttamente, la stampa del test permette di controllare la qualità di s

Page 51 - Interfaccia parallela

139 GGeessttiioonnee ddeeggllii eerrrroorrii Quando si verifica una condizione di errore: • la stampante viene disabilitata; • il primo messagg

Page 52

140 Messaggi Indicazione Soluzione INCEPP. PERC. F1 VERIFICA CARTA La carta si è inceppata nelpercorso carta inferiore a spingere F1. Controllare il

Page 53

141 Messaggi Indicazione Soluzione SPESSORE CARTA NON AUTOREGOLATO La regolazione automatica dello spessore carta (A.G.A) non è abilitata. Premere i

Page 54

142 OOppzziioonnii IInntteerrffaacccciiaa ssttaammppaannttee Le configurazioni disponibili per l’interfaccia della stampante sono: • Scheda con in

Page 55

• Quando vi verrà detto di farlo, rimuovete la scheda di controllo ed installatela direttamente nell’apposito slot della stampante senza posarla altr

Page 56 - Velocità di trasmissione

3. Attenersi alle informazioni del paragrafo “Come maneggiare la scheda di controllo” della pagina precedente per rimuovere la scheda di controllo da

Page 57 - Numero di bit di dati

7. Posizionare la guida nastro tra la testina di stampa ed i supporti guida nastro tenendo la guida nastro in posizione perpendicolare rispetto alla t

Page 58

6. Fissare la scheda di controllo con due viti utilizzando il cacciavite in dotazione alla scheda stessa. 145

Page 59

146 IIll ttrraattttoorree ssuuppeerriioorree aa ssppiinnggeerree FF22 Si può installare un secondo trattore a spingere sulla stampante. Questo

Page 60 - Dimensione buffer di input

1. Per installare il trattore superiore a spingere F2, allineare ed inserire i dispositivi di bloccaggio con i perni corrispondenti posizionati sul t

Page 61

3. Inserire il cavetto di connessione nel connettore elettrico posizionato sul trattore inferiore. 4. Ruotare il trattore superiore a spingere F2 v

Page 62

149 RRiimmuuoovveerree iill ttrraattttoorree ssuuppeerriioorree aa ssppiinnggeerree FF22 Qualora fosse necessario rimuovere il trattore superio

Page 63

150 CCaarriiccaammeennttoo ccoonn iill ttrraattttoorree ssuuppeerriioorree aa ssppiinnggeerree FF22 ((ooppzziioonnaallee)) 1. Per selezionar

Page 64

2. Aprire il coperchio della zona trattori ruotandolo verso l'alto e appoggiandolo sopra la stampante. 151

Page 65

3. Sbloccare le ruote dentate del trattore superiore a spingere F2 posizionando le levette verso l’alto. 4. Posizionare le guide carta lungo la bar

Page 66

5. Portare la carta davanti alle ruote dentate ed inserire i buchi della carta nei perni delle ruote dentate di sinistra. Chiudere il coperchio delle

Page 67

7. Posizionare la ruota dentata di sinistra per la stampa facendo combaciare il bordo sinistro della carta con la nona tacca sul supporto e bloccarla

Page 68 - Funzioni

9. Ruotare la manopola nella direzione indicata dalla freccia per togliere eventuali allentamenti di tensione del nastro. 10. Spingere delicatamente

Page 69

9. Bloccare le ruote dentate del percorso superiore a spingere F2 muovendo la leva verso il basso. 10. Chiudere il coperchio trattori a spingere. 1

Page 70

156 CCaarriiccaammeennttoo ddeellllaa ccaarrttaa ttrraammiittee ttrraattttoorree iinnffeerriioorree aa ssppiinnggeerree FF11 ccoonn ttrraatt

Page 71

3. Inserire la carta a modulo continuo tra il trattore inferiore a spingere F1 e quello superiore F2, quindi procedere con il caricamento della carta

Page 72

158 IIll PPiieeddiissttaalllloo Per una migliore gestione della carta è possible utilizzare il piedistallo da pavimento a tre livelli opzionale.

Page 73 - F1 a 6 pin

159 CCaarraatttteerriissttiicchhee tteeccnniicchhee Caratteristiche di stampa Testina di stampa Matrice 18 aghi – 0,28 mm Durata della testina

Page 74

160 Matrice di stampa (orizzontale x verticale) Bozza Qualità Veloce Normale Migliore LQ 10 cpp 9 x 9 12 x 9 20 x 9 20 x 18 12 cpp - 12

Page 75 - REG. STRAPPO: xxx

161 Stile di stampa Draft - Courier - OCR B - Gothic - OCR A – DP Text Attributi di stampa Apice/pedice, sottolineato, sopralineato, corsivo, nere

Page 76 - ↓ o PROG

162 Codici a barre UPC-A, UPC-E, EAN-8, EAN-13, UPC-EAN 2, UPC-EAN 5, Code GP, MSI Plessey, Code BCD, C2/5-3 BAR, Code 39, Code 128, Code 11, Code 93

Page 77

163 Funzioni standard • Regolazione automatica della distanza della testina di stampa (AGA) • Commutazione automatica del percorso carta da pannel

Page 78 - CONFIGURATION MENU BLOCK

164 Affidabilità MTBF Tempo medio tra due malfunzionamenti: 10000 ore a 25% DC MTTR Tempo medio di riparazione: 30 minuti Carico di lavoro 64300 pa

Page 79

12 CCoolllleeggaammeennttoo aallll’’eellaabboorraattoorree Questa stampante può essere connessa all’elaboratore con le diverse interfacce disponib

Page 80

165 Condizioni della carta Temperatura da 16° a 24° C Umidità relativa da 40% a 60% RH (senza condensa) Dimensioni Altezza 315 mm (12,21 poll

Page 81 - Parametri delle Macro Utente

166 Standard ESD IEC 801-2, CE Mark UL 1950; CSA 22.2 n.950; FCC rules part 15, subpart J, class B NEWKO-TSE (74-SEX) 203/92; EN 60950; IEC 950 VFG 2

Page 82

167 78413014-001 Proprietà di Sferal WWT. Tutti i marchi commerciali citati sono registrati dai rispettivi proprietari. N

Page 83 - 4, 6, 8, 12)

I connettori di interfaccia si trovano nel retro della stampante. 13 INTERFACCIA SERIALE INTERFACCIA LAN INTERFACCIA PARALLELA INTERFACCIA USB INT

Page 84

14 SSeelleezziioonnee ddeell pprrooggrraammmmaa ddii ggeessttiioonnee A questo punto è necessario configurare la stampante per il vostro pacche

Page 85

Informazioni sui prodotti CompuprintInformazioni sui prodotti Compuprint Grazie per avere scelto la stampante Compuprint 9300. La vostra nuova

Page 86

15 CCoolllleeggaammeennttoo aallllaa rreettee eelleettttrriiccaa Assicurarsi che la presa di corrente corrisponda alla spina del cavo di aliment

Page 87 - Selezione dei font

3. Inserire la spina del cavo di alimentazione nel connettore della stampante e l’altra estremità del cavo nella presa di corrente (la figura mostra

Page 88 - Selezione del passo

17 SSeelleezziioonnee ddeellllaa lliinngguuaa I messaggi che compaiono sul display di questa stampante possono essere visualizzati in cinque ling

Page 89

18 CCoonnffiigguurraazziioonnee ddeellllaa ssttaammppaannttee PPrreesseennttaazziioonnee ddeell ppaannnneelllloo ooppeerraattoorree Il pannell

Page 90

19 MMeessssaaggggii ddeell ddiissppllaayy Il display della stampante visualizza informazioni relative allo stato della stampante o richieste di int

Page 91

• Se nella stampante non è caricata la carta e la stampante è off line (indicatore ON LINE spento): • Se nella stampante non è caricata la carta e

Page 92

21 I seguenti messaggi indicano altre condizioni della stampante o richieste di intervento da parte dell'utente. L'elenco è in ordine alfabe

Page 93

22 Messaggio Descrizione MODIFICA MACRO È stata selezionata un'altra macro e la stampante sta impostando i valori corrispondenti. MODO ALTERNATIV

Page 94

23 Messaggio Descrizione STRAPPA CARTA PARCHEGGIA CARTA Questi messaggi appaiono in sequenza quando la stampante riceve un comando di parcheggio carta

Page 95

24 IInnddiiccaattoorrii Acceso quando la stampante può ricevere e stampare dati (stampante abilitata). Lampeggia quando nel buffer sono presenti da

Page 96

IInnffoorrmmaazziioonnii ddii ssiiccuurreezzzzaa Non rimuovere alcun coperchio della stampante. Le seguenti aree della stampante devono sempre es

Page 97

25 TTaassttii FFuunnzziioonnee Premendo i tasti funzione è possibile attivare le varie funzioni indicate con una parola o un simbolo vicino al tasto

Page 98

26 Tasto ON LINE ON LINE Funzione Normale Abilita o disabilita la stampante. • Premendo questo tasto all'accensione della stampante inizia la

Page 99

27 Tasto FONT FONT Funzione Normale Seleziona il font da utilizzare alla spaziatura orizzontale corrente. Il font sarà valido finché la stampante verr

Page 100 - MEMORIZZA TEMPOR

28 Tasto ALTERNATE ALTERNATE Funzione Normale Attiva le funzioni alternative dei tasti. Se la stampante sta ricevendo dei dati da stampare è necessar

Page 101

29 Tasto PATH/PARK PATH Funzione Normale Se la stampante è offline, seleziona uno dei percorsi carta (SPINTA F1 o SPINTA F2). Dopo due secondi, la sta

Page 102

30 II mmeennuu ddeellllaa ssttaammppaannttee I principali parametri del menu della stampante si possono selezionare da pannello operatore. I param

Page 103

31 CCoommee uusscciirree ddaall mmeennuu ddeellllaa ssttaammppaannttee • Nel Menu di Configurazione all'Accensione premendo il tasto PRO

Page 104

32 MMeennuu ddii CCoonnffiigguurraazziioonnee aallll''AAcccceennssiioonnee I relativi valori predefiniti dalla fabbrica sono indicati

Page 105

Struttura principale Lo schema seguente illustra la struttura e come muoversi all'interno del menu di Configurazione all'Accensione. 33

Page 106 - (NO) il comando

34 La voce di menu Funzioni permette di impostare le seguenti funzioni: • Attivazione segnalatore acustico, • Sequenza caricamento carta • Direzio

Page 107

FFFFCC NNootteess This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC R

Page 108

Opzioni dell’emulazione Questo menu definisce le opzioni disponibili secondo la emulazione selezionata ed è strutturata come segue: Opzioni 35

Page 109

36 Selezione opzioni dell’emulazione Emulazioni della stampante STAMPA MENU? NO OPZIONI EMUL. ↑ ↑ OPZIONI EMUL. → EMUL. EPSON → o ← ↓ EM

Page 110

37 Insiemi di caratteri EPSON EMUL. EPSON ↑ SET CARATT. CS1 → o ← SET CARATT. CS2 → o ← SET CARATT. ITALIC → o ← ↓ NAZIONE CP437 Quest

Page 111 - Attivazione Barraguardia

38 Insiemi di caratteri nazionali EPSON SET CARATT. CS2 ↑ NAZIONE CP437 → o ← NAZIONE … → o ← NAZIONE LATIN A1 → o ← ↓ AUTO CR: SI Perm

Page 112

39 Insiemi di caratteri nazionali IBM SET CARATT. CS2 ↑ NAZIONE CP437 → or ← NAZIONE … → or ← NAZIONE FARSI2 → or ← ↓ AUTO CR: NO Perme

Page 113

40 Comportamento del codice CR NAZIONE xxx ↑ AUTO CR: NO → o ← AUTO CR: SI → o ← ↓ AUTO LF: NO AUTO CR: NO Dopo un codice LF, VT o ESCJ

Page 114

41 Comportamento del codice LF AUTO CR xx ↑ AUTO LF: NO → o ← AUTO LF: SI → o ← AUTO LF: ELABOR. → o ← ↓ 20 CPP IBM: NO o BAR CODE NATI

Page 115

42 Stampa compressa IBM Queste voci del menu compaiono solo in emulazione IBM. AUTO LF: NO ↑ 20 CPP IBM: NO → o ← 20 CPP IBM: SI → o ← ↓ BA

Page 116

43 Modalità Codici a barre 20 CPP IBM: NO o AUTOLF: NO ↑ BAR CODE NATIV → o ← BAR CODE ALTER → o ← ↓ OPZIONI EMUL. BAR CODE NATIV Ab

Page 117 - - 4230

Impostazioni interfaccia In base alla scheda controller installata, la stampante può essere equipaggiata con diverse interfacce per il collegamento a

Page 118

IInnddiiccee ddeeii ccoonntteennuuttiiInformazioni sui prodotti Compuprint ... iiInformazioni di sicurezza ...

Page 119

45 AUTO Tutte le interfacce installate sulla scheda di interfaccia (controller) sono attive e la funzione hot port è attiva. PARALLELA Solo l'int

Page 120 - INSER. SPINTA F2

Interfaccia parallela Questa voce del menu definisce l'utilizzazione dell'interfaccia parallela ed è strutturata secondo i parametri specifi

Page 121

47 Impostazione dell'interfaccia parallela Tipo di interfaccia INTERFACCIA INTERF PARALLELA ↑ ↑ INTERF PARALLELA → I/F 1284 BIDIR.

Page 122 - PROGRAM per uscire dal menu

48 Numero di bit di dati SELECT-IN ELABOR ↑ BIT DI DATI 8 → o ← BIT DI DATI 7 → o ← ↓ BUFFER INPUT 2K Selezione del numero di bit di dati: 7 o

Page 123

Interfaccia Seriale I Parametri di Interfaccia Seriale che seguono vengono visualizzati solo se l’interfaccia seriale è presente. Questa voce del me

Page 124 - PROGRAM è disattivato)

50 Impostazione dell’interfaccia seriale Tipo di interfaccia INTERF PARALLELA INTERF SERIALE ↑ ↑ INTERF SERIALE → I/F SERIALE 232 → o ← ↓

Page 125

51 Velocità di trasmissione I/F SERIALE 232 ↑ BAUD 300 → o ← BAUD 600 → o ← BAUD 1200 → o ← BAUD 2400 → o ← BAUD 4800 → o ← BAUD 9600 → o

Page 126

52 Numero di bit di dati BAUD 9600 ↑ BIT DI DATI 8 → o ← BIT DI DATI 7 → o ← ↓ PARITA’ NESSUNA Selezione del numeri di bit di dati: 7 o 8.

Page 127

53 Funzione controllo parità BIT DI DATI 8 ↑ PARITA’ NESSUNA → o ← PARITA’ DISPARI → o ← PARITA’ PARI → o ← PARITA’ MARK → o ← PARITA’ SPAC

Page 128

54 Protocollo Handshake PARITA’ NESSUNA ↑ PROTOCOLLO DTR → o ← PROTOCOLLO XONXOF → o ← ↓ CONNESS. LOCALE PROTOCOLLO DTR Handshake viene

Page 129 - PARK per

1 LLaa vvoossttrraa ssttaammppaannttee CCaarraatttteerriissttiicchhee ee ffuunnzziioonnaalliittàà • Testina di stampa a 18 aghi • 136 colo

Page 130

55 Dimensione buffer di input CONNESS. LOCALE ↑ BUFFER INPUT256 → o ← BUFFER INPUT 2K → o ← BUFFER INPUT12K → o ← BUFFER INPUT32K → o ← BUFFER IN

Page 131 - Push-Pull

Interfaccia LAN I parametri dell’interfaccia LAN sono visualizzate solo se l’interfaccia Ethernet 10/100 Mbit opzionale è presente nella stampante.

Page 132 - PATH e sul display

57 Assegnazione indirizzo IP INTERF. PARALLELA INTERFACCIA LAN ↑ ↑ INTERFACCIA LAN → ASSEGNA IP FISSO → o ← ↓ ASSEGNA IP DHCP → o ← FUN

Page 133

58 Numero maschera rete INDIRIZZO IP 127.000.000.000 ↑ MASCHERA RETE 000.000.000.000 → o ← MASCHERA RETE … → o ← MASCHERA RETE 255.255.255.255

Page 134

59 Numero Gateway predefinito MASCHERA RETE 255.255.254.000 ↑ DEF. GATEWAY PRE 000.000.000.000 → o ← DEF. GATEWAY PRE … → o ← DEF. GATEWAY PRE

Page 135

60 Nome Host Init DEF. GATEWAY PRE 000.000.000.000 ↑ NOME HOST INIT …………… → o ← Tasto PROGRAM ↓ INIT WORKGROUP CMP_GROUP Il host è identi

Page 136

61 Attiva/disattiva il servizio SMTP INIT WORKGROUP workgroup ↑ SMTP ABIL NO → o ← SMTP ABIL SI ↓ ↓ INTERFACCIA LAN IND. SERVER EMAI

Page 137

62 Indirizzo E-mail Questa voce appare solo se la funzione SMTP ABIL è impostata a SI. IND. SERVER EMAIL 000.000.000.000 ↑ INDIRIZZO EMAIL xxxxx

Page 138

Funzioni Sotto questa voce del menu sono raggruppate diverse funzioni per la personalizzazione della stampante. 63

Page 139

64 Impostazioni del gruppo Funzioni Abilita/Disabilita il cicalino INTERF SERIALE (*) o INTERFACCIA LAN (**) FUNZIONI ↑ ↑ FUNZIO

Page 140

2 DDiissiimmbbaalllloo La scatola di imballaggio contiene i seguenti elementi: Comunicare ogni eventuale danno al fornitore.

Page 141

65 Sequenza alimentazione carta SEGN. ACUSTICO SI ↑ NESSUNA SEQUENZA → o ← SEQ. SPINTA F1+F2 → o ← ↓ TESTO BIDIREZIONALE LLaa vvoocce

Page 142

66 Direzione della stampa della grafica TESTO BIDIREZIO ↑ GRAFICA BIDIREZ → o ← GRAFICA UNIDIREZ → o ← ↓ CODICI BARRE UNI Seleziona la mod

Page 143

67 Percorso carta all’accensione CODICE BARRE UNI ↑ PERC. ACC. MACRO → o ← PERC. ACC. ULTIMO → o ← ↓ MENU ENGLISH PERC. ACC. MACRO Il per

Page 144 - Soluzione

68 Attiva/disattiva il sensore di inceppamento carta sul trattore inferiore a spingere F1 MENU ENGLISH ↑ SENS INCEP F1 S → o ← SENS INCEP F1 N → o

Page 145

69 Attiva/disattiva il sensore di inceppamento carta sul trattore superiore a spingere F2 Questa voce appare solo se l’opzione trattore superiore a sp

Page 146

70 Regolazione di strappo carta SENS INCEP F2 S (se è installata l’opzione trattore superiore a spingere F2) o SENS INCEP F1 S ↑ REG. STRAPPO: +30

Page 147

71 Ristabilire i valori predefiniti dalla fabbrica Con la voce del menu COME FABBRICA SI è possibile riportare i parametri delle funzioni del menu di

Page 148

72 MMeennuu ddii PPrrooggrraammmmaazziioonnee I relativi valori predefiniti dalla fabbrica sono indicati in grassetto. CCoommee aacccceeddeerree

Page 149

Struttura principale Print out? YesMacro # 1Line sp. 6 lpi...Next Macro? NoConfig. Menu YesHex Dump YesLine sp. ...Next Macro? YesMacro # 4Print o

Page 150

74 Stampa del menu STAMPA MENU? NO → o ← STAMPA MENU? SI ↓ MACRO UTENTE STAMPA MENU? NO Non viene stampato il menu della stampante. STAMPA ME

Page 151

3 PPaarrttii ddeellllaa ssttaammppaannttee VViissttaa aanntteerriioorree

Page 152

75 Macro Utente Con la voce del menu MACRO UTENTE è possibile personalizzare quattro macro (MACRO#1, MACRO#2, MACRO#3 e MACRO#4). Le macro sono gruppi

Page 153

Parametri delle Macro Utente 76

Page 155

78 Spaziatura verticale MACRO#1 ↑ MACRO#1 → SPAZ VERT 6 LPP → o ← SPAZ VERT 8 LPP → o ← SPAZ VERT 12 LPP → o ← SPAZ VERT 3L/30MM →

Page 156

79 Blocco spaziatura verticale SPAZ VERT 6 LPP ↑ SBLOCCO SPAZ. VER → o ← BLOCCO SPAZ. VER → o ← ↓ LUNGH. xxx SBLOCCO SPAZ. VER La spaziatura v

Page 157

80 Margine superiore LUNGH. xx ↑ INIZIO PAG. 0 → o ← INIZIO PAG. … → o ← INIZIO PAG. xxx → o ← ↓ IGNORA F.F. NO Questa funzione imposta il

Page 158

81 Salto pagina IGNORA F.F. NO ↑ SALTO PAGINA 0 → o ← SALTO PAGINA … → o ← SALTO PAGINA xxx → o ← ↓ MODO DRAFT NORM Questa voce del menu imposta

Page 159

82 Selezione dei font QUALITA’ LQ ↑ FONTE Draft → o ← FONTE Courier → o ← FONTE OCR-B → o ← FONTE Gothic → o ← FONTE OCR-A → o ← FONTE Script → o

Page 160

83 Selezione del passo FONTE Draft ↑ PASSO 5 CPP → o ← PASSO 6 CPP → or ← PASSO 7.5 CPP → o ← PASSO 8.5 CPP → o ← PASSO 10 CPP → o ← PASSO 12 CPP →

Page 161

84 Opzione blocco della spaziatura orizzontale PASSO 10 CPP ↑ PASSO SBLOCCATO → o ← PASSO BLOCCATO → o ← ↓ MARG. SINIS 0 PASSO SBLOCCATO I

Page 162

4 VViissttaa ppoosstteerriioorree

Page 163

85 Margine Destro MARG. SINIS. 0 ↑ MARG. DESTRO 2 → o ← MARG. DESTRO ... → o ← MARG. DESTRO xxx → o ← ↓ ZERO BARRATO NO Il margine destro viene im

Page 164 - Caratteristiche di stampa

86 Selezione percorso carta Questa funzione definisce il percorso carta da associare alla macro corrente. La selezione del percorso carta dipende dal

Page 165 - 12 x 9 20 x 9

87 Modalità di strappo carta SPINTA F1 ↑ STRAPPO NORMALE → o ← STRAPPO AUTOMAT. → o ← ETICHETTE → o ← STRAPPO NO → o ← ↓ ATTESA TEAR 1 STRAPPO NO

Page 166

88 Modalità ritardo strappo STRAPPO NORMALE ↑ ATTESA TEAR 1 → o ← ATTESA TEAR … → o ← ATTESA TEAR 5 → o ← ↓ IMPATTO FORTE Questa voce definisce i

Page 167 - Gestione carta

89 Perforazione carta Questa funzione facilita il passaggio della parte perforata del modulo continuo attraverso il pressore carta (mylar) e il rullo

Page 168

90 Regolazione distanza della testina di stampa RIDUCE RUMORE NO ↑ AUTO REGOLAZ. -5 → o ← AUTO REGOLAZ. ... → o ← AUTO REGOLAZ. +3 → o ← SPESSOR

Page 169

91 Regolazione orizzontale del carattere AUTO REGOLAZ. 0 ↑ OTTIM. ORIZZ. 0 → o ← OTTIM. ORIZZ. ... → o ← OTTIM. ORIZZ. 60 → o ← ↓ OTTIM. VERT

Page 170 - Opzioni

92 (*) Se è stata installata l’opzione IPDS, appare I-PITCH 10 CPP invece di MACRO ORIGINE NO. Per i dettagli relativi alla programmazione IPDS, veder

Page 171 - Standard

93 Impostazione di un’altra macro MACRO ORIGINE NO ↑ ALTRA MACRO? NO → o ← ALTRA MACRO? SI ↓ ↓ MENU CONFIG NO MACRO#1 Per passare ad un&a

Page 172

94 Come passare al menu di Configurazione all'Accensione A questo punto, è possibile passare al menu di Configurazione all'Accensione. ALTR

Related models: 9065 | 9080 | 10300 | 9070 | 9090 |

Comments to this Manuals

No comments